Ответим на все Ваши вопросы. Пишите!
info@lang-live.ru
Контакты
formats

Правильное резюме на английском


    Задумываетесь ли Вы над тем, чего могли бы достичь, если бы Ваш уровень английского языка был достаточным для того, чтобы устроиться на работу своей мечты во всемирно известную компанию?

    Сегодня мы поговорим о том, как правильно составлять свое резюме на английском языке.

    Виктория подготовила для Вас мини-урок в видео формате:




    Уверена, многие из Вас сталкивались с проблемой написания резюме на английском языке.

    Что писать, в каком порядке, как заполнить информацию о себе по всем канонам стиля – эти и многие другие вопросы требуют длительного и кропотливого изучения.



    Вот наша «выжимка» — краткие советы:

    1. Резюме в иностранную компанию, естественно, должно быть полностью на английском языке. Не допускается писать кириллицей имена, фамилии, имена собственные и названия предприятий и учебных заведений, где Вы работали или учились ранее.

    2. Никогда, запомните, Никогда! не пользуйтесь переводчиками с русского языка, если не знаете наверняка, как пишутся и переводятся нужные вам слова и предложения. Лучше попросите знакомых или друзей, кто компетентен в этом, помочь Вам. Или обратитесь к профессионалам. Сейчас большой выбор подобных услуг.

    3. Заголовок Resume является, строго говоря, неприменимым в деловой среде. Правильное резюме на английском должно начинаться с аббревиатуры CV, и никак иначе.

    4. Общепринятым способом заполнения резюме в англоязычных странах является написание текста без разделения его на тематические таблицы. Может показаться неудобным, но считается, что изложенная таким способом информация легче читается. Структурные блоки пишутся один под другим в следующем порядке:

    • Информация о себе: Ваше имя и фамилия (Предпочтительно без слов Name, Surname и т.д. ), Ваш адрес и телефон, возраст (Date of birth), семейное положение (Marital status).
    • Должность или позиция, на которую Вы претендуете (Position, Objective)
    • Информация о Вашей трудовой деятельности (Work experience), начиная от последнего места работы к первому. Многие сначала указывают данные об образовании, но это не совсем правильно, т.к. для потенциального работодателя более важную информацию представляет именно Ваша трудовая деятельность. Помещая данную информацию в начало резюме и правильно расставляя акценты при этом, Вы увеличиваете вероятность того, что специалист кадровой службы продолжит дальнейшее изучение с бОльшим вниманием.
    • Обязательно указывайте не только название компании и должность, но и перечислите основные обязанности (Duties), которые вы выполняли по роду деятельности. Если писать о своих достижениях (Achivements) в совершенном времени, то данная манера подчеркнет, что Вы – человек, ориентированный на результат, и умеете отделять действительно важные результаты деятельности от просто красиво звучащих.
    • По возможности, всегда старайтесь заручиться рекомендациями коллег с прошлых мест работы (References). Данная информация проверяется доостаточно редко, однако показывает, что Вы сохраняете хорошие отношения со своими бывшими коллегами, и к тому же уверены в своих возможностях.
    • Теперь – сведения об образовании (Education). Порядок изложения аналогичен тому, что был для описания трудовой деятельности. Указывайте названия учебных заведений и факультетов (Department), не забудьте указать и специальность (Specialty), а также Вашу квалификацию (Qualification).
    • Далее – Professional skills. Указывайте только ту информацию, которая должна быть интересна работодателю. Не нужно перечислять те навыки, которые не нужны для будущей работы. Только то, что нужно. Если удастся изменить резюме под конкретную вакансию – это будет идеальный вариант. Курсы, котрые Вы когда-либо проходили, впишите сюда же.
    • Personal information – Традиционно здесь указывается информация, касающаяся Ваших личностных качеств. Писать про свои увлечения можно, но только опционально. Подумайте, какие из ваших качеств помогут Вам стать профессионалом в Вашей области. Опять же, много расписывать не нужно, выделите 4-5 основных Ваших положительных качеств.
    • Additional information – Укажите здесь дополнительную информацию, которую посчитаете важной и нужной. Это могут быть: Ваша готовность к переезду, отношение к командировкам, характеру выполняемой работы, информация о наличии загранпаспорта, водительского удостоверения и т.д.

    Часто возникает вопрос, допустимо ли в резюме рассказывать что-либо с элементами юмора и иронии. Мы не рекомендуем Вам этого, т.к. большинство специалистов по кадрам считает, что юмор в данном вопросе неуместен.

    При всем кажущемся обилии информации, старайтесь уместить свое резюме на одной странице. Таким образом, меньше шансов потерять часть Вашего резюме при его обработке. К тому же, люди очень редко внимательно читают информацию, содержащуюся более, чем на одном листе.

    Если же у Вас все же получилось в результате несколько страниц, то не забудьте пронумеровать их. На всякий случай.

    И конечно же, наличие фотографии – настоятельно рекомендуем. По статистике, из всех резюме, по которым кандидаты впоследствии успешно трудоустроились, 72% были с фотографией.

    В следующий раз мы более подробно остановимся на том, какие какие фразы привлекают пристальное внимание HR специалистов и разберем типичные ошибки, которые возникают при составлении резюме на английском.

    Кроме того, рассмотрим вопросы, как сделать так, чтобы Ваше резюме выгодно отличалось на фоне остальных. Что и как писать о себе и своих навыках и достижениях, чтобы это выглядело профессионально и привлекательно.

    Good Luck!

    Продолжение следует…

    Home Полезные статьи Правильное резюме на английском
    © Lang Live